Les Chants de l'EMIA



La Prière
Cette prière fut écrite par l'aspirant Zirnheld tombé en Lybie en 1942, puis adapté pour devenir chant de tradition de l'EMIA.

Mon Dieu, mon Dieu, donne moi la tourmente
Donne moi la souffrance
Donne moi l'ardeur au combat

Mon Dieu, mon Dieu, donne moi la tourmente
Donne moi la souffrance
Et puis la gloire au combat

Mon Dieu, mon Dieu, donne moi la tourmente
Donne moi la souffrance
Donne moi l'ardeur au combat

Mon Dieu, mon Dieu, donne moi la tourmente
Donne moi la souffrance
Et puis la gloire au combat

Ce dont les autres ne veule pas
Ce que l'on te refuse
Donne moi tout cela, oui tout cela
Je ne veux ni repos ni même la santé
Tout ça, mon Dieu, T'es assez demandé
Mais donne moi
Mais donne moi
Mais donne moi la foi, donne moi force et courage
Mais donne moi la foi, donne moi force et courage
Mais donne moi la foi
Pour que je sois sûr de moi

Donne moi la tourmente
Donne moi la souffrance
Donne moi l'ardeur au combat
Mon Dieu, mon Dieu, donne moi la tourmente
Donne moi la souffrance
Et puis la gloire au combat.



Chant Promotion de "la Campagne d'Italie"
Auteurs: SLT Aubry et SLT Cozette.

San Michele...Pantano...Belvedere...Garigliano

Relevant le drapeau tricolore
Français libres, tabors
D'Afrique vous montez délivrer la France meurtrie
Soldats de la Campagne d'Italie.

Avec vous renaît enfin la Furia Francese
Vos ennemis craignent la Furia Francese
Avec vous renaît enfin la Furia Francese.

En tête des alliés
Défilant devant le Colisée
Vous proclamez une épopée glorieuse
Et dans Sienne l'entrée victorieuse.

Avec vous renaît enfin la Furia Francese
Vos ennemis craignent la Furia Francese
Avec vous renaît enfin la Furia Francese.

Honneur de la France
Vous lavez l'affront à la Patrie
Suivant votre exemple pour repousser l'ennemi
L'armée à nouveau connut l'espérance.

Avec vous renaît enfin la Furia Francese
Vos ennemis craignent la Furia Francese
Avec vous renaît enfin la Furia Francese.




Sari Mares
Chant de marche traditionel de l'Ecole Militaire Interarmes. Il date de l'époque de la Guerre de Boers en Afrique du Sud au XVIIIe siécle.

Sari Mares belle amie d'autrefois
En moi tu demeures vive
L'amour est plus fort que la pluie et que le vent
Qui peut arrêter son élan.

Je veux revoir
Dans mon vieux Transvaal
Ma ferme au toit de chaume
Où le parfum du miel
Et des conifères embaume
L'air pur est clair comme un cristal
Où le parfum du miel
Et des conifères embaume
L'air pur est clair comme un cristal.

Sari Mares est bien loin de mon coeur
Mais je crois en son amour
Car c'est entre ses bras que j'ai connu le bonheur
J'irai la revoir un jour.

Je veux revoir
Dans mon vieux Transvaal
Ma ferme au toit de chaume
Où le parfum du miel
Et des conifères embaume
L'air pur est clair comme un cristal
Où le parfum du miel
Et des conifères embaume
L'air pur est clair comme un cristal.

Quand j'étais petit je croyais qu'un démon
Venait me ravir ma maison
Mais lorsque je fus grand ce fut une horrible guerre
Qui m'emmena loin de mes terres.

Je veux revoir
Dans mon vieux Transvaal
Ma ferme au toit de chaume
Où le parfum du miel
Et des conifères embaume
L'air pur est clair comme un cristal
Où le parfum du miel
Et des conifères embaume
L'air pur est clair comme un cristal.




Le Grand Bossu
Chant à la gloire du Grand Bossu, par tradition l'élève le plus puni de sa promotion, chanté par les Cadets en haut de la Grande Bosse lors de la Nuit des Bosses.

Un soir dans la tourmente
Il a pris le chemin
Qui dans le camp serpente
Des Bosses jusqu'au Moulin
Il a par une perche enfin atteint le but
Que tout IA recherche: devenir un Bossu.

Le voraçon est rosse
Pour calmer son courroux
Tout en haut de la bosse
Il lui donne rendez-vous
Là trempé jusqu'aux os mais rempli de fierté
Le Bossu fait calot et se plait à chanter:

Lame de mon sabre
Tu me montres le chemin
La pompe et les palabres n'y changeront jamais rien.
Ma seule espérance porte nom d'un régiment
Je garde patience, je reviens dans un an.

Un soir dans la tourmente
A force de courrir
Sous des trompes battantes
Le Bossu va mourir.
Les innocents en deuil, de blanc étant vêtus
Porteront le cercueil du plus grand des Bossus.

Lame de mon sabre
Tu me montres le chemin
La pompe et les palabres n'y changeront jamais rien.
Ma seule espérance porte nom d'un régiment
Je garde patience, je reviens dans un an.



Le Dolo Cornu
Ce chant composé par la Promotion Valmy évoque les caractères rustiques et bon enfant des Dolos.

Dans les forêts sauvages encore
Brutaux et sales hommes et femmes nus
Plus que les loups ou les dinosaures
Craignaient tremblant les Dolos Cornus.

Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA
Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA.

Saxons et Huns, Maures et Germains
Fuyaient leurs tartes et leurs coups de boule
Terreurs dans tout l'Empire romain
Depuis Quimper jusqu'à Istambul.

Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA
Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA.

Napoléon le coeur plein d'effroi
Presque vaincu, les pieds dans la boue
Pria en pleurs mon Dieu donne moi
Quelques Dolos pour piller Moscou.

Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA
Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA.

Adieu tueries, délicieux carnages
Alors pour rire ils passent leur temps
A traquer les rats malgré leur age
Dasn les couloir de Coëtquidan.

Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA
Quelle émotions, quel transport de joie
J'entends les boeufs de l'EMIA.

Sachez Cadets que comme des frères
Veillent sur vous les anges bovins
Il porteront au feu de la guerre
L'idéal pur de vos grands Anciens.

Dans la tourmente l'espoir renaitra
Vaincront les Boeufs de l'EMIA
Dans la tourmente l'espoir renaitra
Vaincront les Boeufs de l'EMIA.



Le Fromage
Chant repris par la Promotion Capitaine Maine (1993-1995) lors d'un retour au pas cadencé aprés une INTERMINABLE répétition du Triomphe. Est entré dans le répertoire depuis.

Dans mon village
Y'a du fromage
Y'a du bon fromage au lait
Il est du pays de celui qui la fait
Celui qui la fait
Il est de mon village
Oh la la voilà du bon fromage

Voilà du bon fromage au lait
Il est du pays de celui qui la fait
Celui qui la fait
Il est de mon village
Oh la la voilà du bon fromage

Voilà du bon fromage au lait
Il est du pays de celui qui la fait
Celui qui la fait
Il est de mon village
Oh la la voilà du bon fromage

Etc...Etc... pendant 20...30...40 minutes ou plus...


Retour au Menu